Traduzioni patristiche nel dominio publico (PTPD)
Patristic Translations in the Public Domain
(Testi in spagnolo: Didaskalikos.)
(Testi in tedesco: Didaskalikos.)
(Testi in portoghese: Didaskalikos.)
(Testi in slovacco e ceco: Didaskalikos.)
Prima Lettera di S. Clemente Romano ai Corinti.
Lettera di S. Ignazio d'Antiochia ai Romani.
Lettera di S. Ignazio d'Antiochia agli Smirnesi.
Lettera di S. Ignazio d'Antiochia ai Filadelfiesi.
Giustino, Dialogo con Trifone.
Passione di Perpetua e Felicita.
Tertulliano, Sulla Resurrezione.
Ippolito, Benedizioni di Giacobbe.
Cipriano di Cartagine, L'Unità della Chiesa Cattolica.
Clemente Alessandrino, Stromata.
Atanasio, L'interpretazione dei salmi.
Cirillo di Gerusalemme, Prima Catechesi Mistagogica.
Basilio di Cesarea, Omelie sull'Esamerone.
Gregorio di Nissa, La vita di Mosè.
Diodoro di Tarso, Commento ai Salmi.
Teodoro di Mopsuestia, Commento a Giovanni.
Giovanni Crisostomo, Commento a Isaia.
Cirillo di Alesandria, Commento a Giovanni.
Ilario di Poitiers, Trattato sui misteri.
Ambrogio, Commento al Vangelo di Luca.
Agostino, De Genesi contra Manichaeos.
Agostino, De doctrina christiana.
Agostino, La citta di Dio. Libro primo. Premessa..
Agostino, De correptione et gratia.
Giovanni Cassiano, Conferenze spirituali.
Vincenzo da Lerino, Commonitorio.
Epifanio di Salamina, Contro i Manichei (Panarion XLV).
Teodoreto di Cirro, Commento a Daniele.
Leone Magno, Tomus ad Flauianum.
Boezio, La consolazione della Filosofia.
Gregorio Magno, La regola pastorale.
Isidoro di Siviglia, Le sentenze.
Beda il Venerabile, Historia ecclesiastica gentis Anglorum.
Giovanni Damasceno, Esposizione della fede ortodossa.
Didaché
English
http://www.catholicplanet.com/ebooks/didache.htm.
Fonte: Funk & Wagnalls, Publishers (New York) 1885.
Traduttore: Philip Schaff (1819-1893).
Nel dominio pubblico dal 1963.
Español
http://escrituras.tripod.com/Textos/Didache.htm.
Fuente: Lo mejor de los Padres Apostólicos, Editorial CLIE (2004).
Traductor: Alfonso Ropero Berzosa.
En el dominio público a partir de:.
Italiano
http://www.liturgia.it/didache.htm.
http://www.clerus.org/clerus/dati/1999-01/21-2/DIDACHE.rtf.html.
Fonte: Didaché, Lettere di Ignazio d'Antiochia, a Diogneto, ed. paoline 2005.
Traduttore: Umberto Mattioli.
Nel dominio pubblico dal:.
Cebuano
Traduttore: Emmarlone Ravago (2013).
Kreyòl
Traduttore: Rubens Pierre (2013).
Português
Traduttore: Erionaldo Jeronimo Duarte (2013).
汉语
Prima Lettera di S. Clemente Romano ai Corinti
English
http://www.ccel.org/ccel/schaff/anf01.ii.ii.html.
Fonte: Wm. B. Eerdmans Publishing Company, reprint 2001.
Traduttore: Philip Schaff (1819-1893).
Nel dominio pubblico dal: 1963.
Español
Fuente: Obras de San Clemente Romano, Madrid, Biblioteca Clásica del Catolicismo 1889.
En el dominio público desde 1959.
Italiano
http://www.clerus.org/clerus/dati/1999-04/28-2/ClementeRomano.rtf.html.
Fonte: I padri apostolici, Città Nuova Editrice, Roma 1978.
Traduttore: Antonio Quacquarelli (+ 2001).
Nel dominio pubblico dal: 2071.
Epistolario ignaziano in italiano
Lettera di S. Ignazio d'Antiochia ai Romani
English
http://www.ccel.org/ccel/schaff/anf01.v.v.html.
Fonte: Wm. B. Eerdmans Publishing Company, reprint 2001.
Traduttore: Philip Schaff (1819-1893).
Nel dominio pubblico dal: 1963.
http://www.newadvent.org/fathers/0107.htm
Fonte: Ante-Nicene Fathers, Vol. 1. Edited by Alexander Roberts, James Donaldson, and A. Cleveland Coxe. (Buffalo, NY: Christian Literature Publishing Co., 1885.) Revised and edited for New Advent by Kevin Knight.
Traduttore: Alexander Roberts and James Donaldson.
Español
http://escrituras.tripod.com/Textos/EpIgnacio.htm.
Fuente: Los Padres Apostólicos, Editorial CLIE.
Traductor: J. B. Lightfoot. (1828-1889).
En el dominio público desde 1959.
Italiano
http://www.clerus.org/clerus/dati/1999-01/23-2/Ignromani.rtf.html.
Fonte: I padri apostolici, Città Nuova Editrice, Roma 1978.
Traduttore: Antonio Quacquarelli (+ 2001).
Nel dominio pubblico dal: 2071.
Português
Traduttore: Wellington José De Castro (2013).
Luganda
Traduttore: Honoratus Kazibwe and Lawrence Ndiwalana (2013).
Cebuano
Fonte: I padri apostolici, Città Nuova Editrice, Roma 2011 e Maxwell Staniforth, Early Christian Writings, The Apostolic Fathers (London, 1968).
Traduttore: Daryl Glenn B. Tatoy (2013).
한국의
Traduttore: Sanghee Park (2013).
việt
Traduttore: Nhan Tam Tran (2013).
汉语
Traduttore: Wenke Chen (2013).
Malayalam
Traduttore: Sajan Thankachen (2013).
Swahili
Traduttore: Osuru, Marko Alisentus (2013).
Lettera di S. Ignazio d'Antiochia agli Smirnesi
English
http://www.ccel.org/ccel/schaff/anf01.v.vii.html.
Fonte: Wm. B. Eerdmans Publishing Company, reprint 2001.
Traduttore: Philip Schaff (1819-1893).
Nel dominio pubblico dal: 1963.
http://www.earlychristianwritings.com/text/ignatius-smyrnaeans-hoole.html
Source: not seen.
translated by Charles H. Hoole, 1885.
In the public domain from:
http://www.newadvent.org/fathers/0109.htm
Traduttore: Alexander Roberts and James Donaldson.
Fonte: Ante-Nicene Fathers, Vol. 1. Edited by Alexander Roberts, James Donaldson, and A. Cleveland Coxe. (Buffalo, NY: Christian Literature Publishing Co., 1885.) Revised and edited for New Advent by Kevin Knight.
In the public domain from:
Español
http://escrituras.tripod.com/Textos/EpIgnacio.htm.
Fuente: Los Padres Apostólicos, Editorial CLIE.
Traductor: J. B. Lightfoot. (1828-1889).
En el dominio público desde 1959.
Italiano
http://www.clerus.org/clerus/dati/1999-03/25-2/SmirnesIgnazoi.rtf.html.
Fonte: I padri apostolici, Città Nuova Editrice, Roma 1978.
Traduttore: Antonio Quacquarelli (+ 2001).
Nel dominio pubblico dal: 2071.
汉语
Traduttore: Wenke Chen (2013).
Northern Sotho
Traduttore: Phuti Makgabo (2013).
Luganda
Traduttore: Honoratus Kazibwe and Lawrence Ndiwalana (2013).
Cebuano
Fonte: I padri apostolici, Città Nuova Editrice, Roma 2011 e Maxwell Staniforth, Early Christian Writings, The Apostolic Fathers (London, 1968).
Traduttore: Daryl Glenn B. Tatoy (2013).
Fonte: I padri apostolici, Città Nuova Editrice, Roma 2011 e Maxwell Staniforth, Early Christian Writings, The Apostolic Fathers (London, 1968).
Traduttore: Daryl Glenn B. Tatoy (2013).
Fonte: I padri apostolici, Città Nuova Editrice, Roma 2011 e Maxwell Staniforth, Early Christian Writings, The Apostolic Fathers (London, 1968).
Traduttore: Daryl Glenn B. Tatoy (2013).
Malayalam
Traduttore: Jomish John (2013).
Fonte: I padri apostolici, Città Nuova Editrice, Roma 2011 e Maxwell Staniforth, Early Christian Writings, The Apostolic Fathers (London, 1968).
Traduttore: Daryl Glenn B. Tatoy (2013).
việt
Traduttore: Nhan Tam Tran (2013).
Malayalam
Traduttore: Jerin Francis (2013).
Lettera di S. Ignazio d'Antiochia ai Filadelfiesi
English
http://www.ccel.org/ccel/schaff/anf01.v.vi.html.
Fonte: Wm. B. Eerdmans Publishing Company, reprint 2001.
Traduttore: Philip Schaff (1819-1893).
Nel dominio pubblico dal: 1963.
http://www.earlychristianwritings.com/text/ignatius-philadelphians-hoole.html
Source: not seen
Translated by Charles H. Hoole, 1885.
In the public domain from:
http://www.earlychristianwritings.com/text/ignatius-philadelphians-lightfoot.html
Source: Apostolic Father, Lightfoot & Harmer.
Translation: Lightfoot, 1891.
In the public domain from:
http://www.newadvent.org/fathers/0108.htm
Fonte: Ante-Nicene Fathers, Vol. 1. Edited by Alexander Roberts, James Donaldson, and A. Cleveland Coxe. (Buffalo, NY: Christian Literature Publishing Co., 1885.) Revised and edited for New Advent by Kevin Knight.
Traduttore: Alexander Roberts and James Donaldson.
In the public domain from:
Español
http://escrituras.tripod.com/Textos/EpIgnacio.htm.
Fuente: Los Padres Apostólicos, Editorial CLIE.
Traductor: J. B. Lightfoot. (1828-1889).
En el dominio público desde 1959.
Swahili
Fonte: newadvent.org.
Traduttore: Felix Luboya, 2013.
Italiano
http://www.clerus.org/clerus/dati/1999-04/28-2/Ignazio3.rtf.html.
Fonte: I padri apostolici, Città Nuova Editrice, Roma 1978.
Traduttore: Antonio Quacquarelli (+ 2001).
Nel dominio pubblico dal: 2071.
Luganda
Traduttore: Honoratus Kazibwe and Lawrence Ndiwalana (2013).
việt
Traduttore: Nhan Tam Tran (2013).
汉语
Traduttore: Wenke Chen (2013).
Malayalam
Traduttore: Jiso Thomas Kuttikatt (2013).
Português
Traduttore: Oliveira Martins Aleixo Silveira, Joao Rui (2013).
Lettera di Barnaba
English
http://www.newadvent.org/fathers/0124.htm.
Source. Ante-Nicene Fathers,Vol. 5.Edited by Alexander Roberts, James Donaldson, and A. Cleveland Coxe.
(Buffalo, NY: Christian Literature Publishing Co.,1886.) Revised and edited for New Advent by Kevin Knight.
Translator: by Robert Ernest Wallis (1820-1900). In the public domain since 1970.
Español
http://escrituras.tripod.com/Textos/EpBernabe.htm.
Fuente: Padres Apostólicos, BAC 1950.
Traductor: Daniel Ruiz Bueno.
En el dominio público a partir de: 2067.
Français
http://www.cartage.org.lb/fr/themes/religion/christianisme/Apos/apost-12.htm.
Source: TRAITES. Traducteur: M. l'abbé Thibaut, Tours 1869. Dans le domaine public depuis 1980.
Italiano
http://www.clerus.org/clerus/dati/1999-01/21-2/LETTERBARNABA.rtf.html.
Fonte: I padri apostolici, Città Nuova Editrice, Roma 1978.
Traduttore: Antonio Quacquarelli (+ 2001).
Nel dominio pubblico dal: 2071.
Il pastore di Erma
English
http://www.ccel.org/ccel/schaff/anf02.ii.ii.iii.html.
Fonte: Wm. B. Eerdmans Publishing Company, reprint 2001.
Traduttore: Philip Schaff (1819-1893).
Nel dominio pubblico dal: 1963.
Español
http://escrituras.tripod.com/Textos/Hermas.htm.
Fuente: Los Padres Apostólicos, Editorial CLIE.
Traductor: J. B. Lightfoot. (1828-1889).
En el dominio público desde 1959.
Français
http://www.croixsens.net/livres/hermas.php.
Fonte:.
Traduttore:.
Nel dominio pubblico dal:.
Italiano
http://www.clerus.org/clerus/dati/1999-03/25-2/erma.rtf.html.
Fonte: I padri apostolici, Città Nuova Editrice, Roma 1978.
Traduttore: Antonio Quacquarelli (+ 2001).
Nel dominio pubblico dal: 2071.
Lettera a Diogneto
English
http://www.ccel.org/ccel/schaff/anf01.iii.ii.html.
Fonte: Wm. B. Eerdmans Publishing Company, reprint 2001.
Traduttore: Philip Schaff (1819-1893).
Nel dominio pubblico dal: 1963.
Español
http://escrituras.tripod.com/Textos/Diogneto.htm.
Fuente: Los Padres Apostólicos, Editorial CLIE.
Traductor: J. B. Lightfoot (1828-1889).
En el dominio público desde 1959.
Français
http://jesusmarie.free.fr/diognete.html.
Fonte: Sapia, Paris.
Traduttore: M. de Genoude.
Nel dominio pubblico dal: 2010.
Italiano
http://www.ora-et-labora.net/diogneto.html.
Fonte: I padri apostolici, Città Nuova Editrice, Roma 1978.
Traduttore: Antonio Quacquarelli (+ 2001).
Nel dominio pubblico dal: 2071.
Arabo
Traduttore: Obeid Charbel (2013).
việt
Traduttore: Vy Tran (2013).
Giustino, Dialogo con Trifone
English
http://www.newadvent.org/fathers/0128.htm.
Source.Ante-Nicene Fathers,Vol. 1.Edited by Alexander Roberts, James Donaldson, and A. Cleveland Coxe.(Buffalo, NY: Christian Literature Publishing Co.,1885.) Revised and edited for New Advent by Kevin Knight.
Translator: Marcus Dods (1843-1909) and George Reith (1863-1948).
In the public domain from 1979.
Français
http://remacle.org/bloodwolf/eglise/justin/tryphon.htm.
Source: Les Père de l'Eglise, Genoude. Editore: Sapia 1838.
Traducteur: M de Genoude. Numérisé le 11 Octobre 2010 par Marc Szwajcer.
Dans la domaine public depuis 1919.
Italiano
http://www.larici.it/culturadellest/icone/apologeti/giustino/dialogo.pdf.
Fonte: probabilmente: Giustino, Dialogo con Trifone. Milano 1988.
Traduttore: probabilmente: Giuseppe Visonà.
Nel dominio pubblico a partire dell'anno il traduttore vive ancora.
Malayalam
Le due Apologie Didaskalikos.
Traduttori: Nidhin Mathew e Joseph Mathew (2013).
Teofilo, ad Autolico
English
http://www.newadvent.org/fathers/02041.htm.
Source. Ante-Nicene Fathers,Vol. 2.Edited by Alexander Roberts, James Donaldson, and A. Cleveland Coxe.(Buffalo, NY: Christian Literature Publishing Co.,1885.) Revised and edited for New Advent by Kevin Knight.
Translator: Marcus Dods (1834-1909).
In the public domain from 1979.
Español
Colección de los Apologistas antiguos. Traducción y notas de Manuel Jimeno y Urieta, Madrid 1792.
Traductor: Manuel Jimeno y Urieta.
Obra sin derechos de autor.
Français
Source: Les Père de l'Eglise, Genoude. Editore: Sapia 1838.
Traducteur: M de Genoude. Numérisé par Albocicade, 2010.
Dans la domaine public depuis 1919.
Italiano
http://www.larici.it/culturadellest/icone/apologeti/teofilo/Iautolico.pdf.
http://www.larici.it/culturadellest/icone/apologeti/teofilo/IIautolico.pdf.
http://www.larici.it/culturadellest/icone/apologeti/teofilo/IIIautolico.pdf.
Fonte: Gli Apologeti Greci, Roma 1986. Traduttore: Clara Burini.
Nel dominio pubblico a partire dell'anno il traduttore vive ancora.
Ireneo, Contro le eresie
English
http://www.newadvent.org/fathers/0103.htm.
Source. Ante-Nicene Fathers,Vol. 1.Edited by Alexander Roberts, James Donaldson, and A. Cleveland Coxe.(Buffalo, NY: Christian Literature Publishing Co.,1885.) Revised and edited for New Advent by Kevin Knight.
Translator: Alexander Roberts and William Rambaut (1822-1911).
In the public domain from 1981.
Français
http://remacle.org/bloodwolf/eglise/irenee/gnose.htm.
Source: Saint Irénée, Paris librairie BLOUD & Cie. 4, rue Madame ET r de Rennes, 1903.
Traducteur: Albert DUFOURCQ.
Dans la domaine public depuis.
Passione di Perpetua e Felicita
English
http://www.newadvent.org/fathers/0324.htm.
Source. Ante-Nicene Fathers,Vol. 3.Edited by Alexander Roberts, James Donaldson, and A. Cleveland Coxe.(Buffalo, NY: Christian Literature Publishing Co.,1885.) Revised and edited for New Advent by Kevin Knight.
Translator: R.E. Wallis (1820-1900).
In the public domain from 1970.
Français
http://www.abbaye-saint-benoit.ch/martyrs/martyrs0001.htm.
Source:
Traducteur:
Dans la domaine public depuis...
Italiano
http://www.ambrogiovilla.it/sito/articoli/PERPETUA.doc
http://www.tradizione.oodegr.com/tradizione_index/vitesanti/passione_delle_sante_perpetua_e.htm
Fonte: Atti dei Martiri 1, Città del Vaticano, ristampa 1962.
Traduttore: P. Vannutelli.
Nel dominio pubblico a partire dell'anno .
Tertulliano, Contro Marcione
English
http://www.newadvent.org/fathers/0312.htm.
Source.FromAnte-Nicene Fathers,Vol. 3.Edited by Alexander Roberts, James Donaldson, and A. Cleveland Coxe.(Buffalo, NY: Christian Literature Publishing Co.,1885.) Revised and edited for New Advent by Kevin Knight.
Translator: Peter Holmes (1815-1878).
In the public domain from 1948.
Français
http://www.tertullian.org/french/g1_03_adversus_marcionem1.htm.
Source: Oeuvre de Tertullien, Eugène-Antoine DE GENOUDE Paris,Louis Vivès, 1852.
Traducteur: Eugène-Antoine DE GENOUDE (1792-1849).
Dans le domaine public depuis 1919.
Tertulliano, Sulla Resurrezione
English
http://www.newadvent.org/fathers/0316.htm.
Source. FromAnte-Nicene Fathers,Vol. 3.Edited by Alexander Roberts, James Donaldson, and A. Cleveland Coxe.(Buffalo, NY: Christian Literature Publishing Co.,1885.) Revised and edited for New Advent by Kevin Knight.
Translator: Peter Holmes (1815-1878).
In the public domain from 1948.
Français
http://www.tertullian.org/french/g1_09_de_carnis_resurrectione.htm.
Source: Oeuvre de Tertullien, Eugène-Antoine DE GENOUDE Paris,Louis Vivès, 1852.
Traducteur: Eugène-Antoine DE GENOUDE (1792-1849).
Dans le domaine public depuis 1919.
Tertuliano, La paciencia
Español
Corrección del texto de Google.
Tertuliano, A los mártires
Español
Corrección del texto de Google.
Tertuliano, Apologético
Español
Corrección del texto de Google.
Ippolito, Benedizioni di Giacobbe
English
http://www.newadvent.org/fathers/0502.htm.
Source. FromAnte-Nicene Fathers,Vol. 5.Edited by Alexander Roberts, James Donaldson, and A. Cleveland Coxe.(Buffalo, NY: Christian Literature Publishing Co.,1886.) Revised and edited for New Advent by Kevin Knight.
Translator: by S.D.F. Salmond (1838-1905).
In the public domain from 1975.
Cipriano di Cartagine, L'Unità della Chiesa Cattolica
English
http://www.newadvent.org/fathers/050701.htm.
Source. Ante-Nicene Fathers,Vol. 5.Edited by Alexander Roberts, James Donaldson, and A. Cleveland Coxe.(Buffalo, NY: Christian Literature Publishing Co.,1886.) Revised and edited for New Advent by Kevin Knight.
Translator: by Robert Ernest Wallis (1820-1900).
In the public domain since 1970.
Français
http://www.abbaye-saint-benoit.ch/saints/cyprien/unites.htm.
Source: TRAITES.
Traducteur: M. l'abbé Thibaut, Tours 1869.
Dans le domaine public depuis 1980.
Español
Traduttore: Joaquín Antonio del Camino. 1807.
Slovacco
Traduttore: Branislav Borovský (2013).
Clemente Alessandrino, Stromata
English
http://www.newadvent.org/fathers/0210.htm.
Source: Buffalo, NY: Christian Literature Publishing Co., 1885.
Translator: Translated by William Wilson. From Ante-Nicene Fathers.
In the public domain from: unknown.
Origene, De Principiis
English
http://www.newadvent.org/fathers/0412.htm.
Source: From Ante-Nicene Fathers, Vol. 4 (1885).
Translator: Translated by Frederick Crombie.
In the public domain from: unknown.
Origene, Commento a Giovanni
English
http://www.newadvent.org/fathers/1015.htm.
Source: From Ante-Nicene Fathers Vol. 9. Edited by Allan Menzies. (Buffalo, NY: Christian Literature Publishing Co., 1896.).
Translator: Translated by Allan Menzies.
In the public domain from: unknown.
Atanasio, L'interpretazione dei salmi
English
http://www.athanasius.com/psalms/aletterm.htm
http://www.fisheaters.com/psalmsathanasiusletter.html.
Source: The Life of Antony and the Letter to Marcellinus, translated by Robert C. Gregg, Paulist Press, New York, pp. 101-129, 1980.
Translator: Robert C. Gregg.
In the public domain from:
Cirillo di Gerusalemme, Prima Catechesi Mistagogica
English
http://www.newadvent.org/fathers/310101.htm.
Source: From Nicene and Post-Nicene Fathers, Second Series, Vol. 7.
Translator: Translated by Edwin Hamilton Gifford.
In the public domain from: unknown.
Français
http://www.patristique.org/sites/patristique.org/IMG/pdf/cyrille_j_kt1.pdf.
Source:.
Traducteur: inconnue.
Dans le domain public a partir de: inconnue.
Basilio di Cesarea, Omelie sull'Esamerone
English
http://www.newadvent.org/fathers/3201.htm.
http://www.fisheaters.com/forcatholics.html
Source: From Nicene and Post-Nicene Fathers, Second Series, Vol. 8 (1895).
Translator: Translated by Blomfield Jackson.
In the public domain from: unknown.
Gregorio di Nissa, La vita di Mosè
English
Fonte: The Life of Moses. Contributors : Abraham J. Malherbe; translator, Everett Ferguson, Paulist Press, New York, 1978.
Traduttore: Everett Ferguson.
Nel dominio public dal:
Español
http://esenciadelcristianismo.com/1antiguedad/gregorio_nisa_vida_moises.html.
Fuente: Ed. Lumen, Buenos Aires, 1991. Col., Ichthys.
Italiano
http://digilander.libero.it/sfteol/zipssp/GrNissaVitaMoseITA.zip.
Fonte: sconosciuta.
Traduttore: sconosciuto.
Nel dominio pubblico a partire dell'anno sconosciuto.
Diodoro di Tarso, Commento ai Salmi
Teodoro di Mopsuestia: Commento al vangelo di Giovanni
English
Fonte: published by InterVarsity Press of Illinois in the United States. Traduttore: prepared by Marco Conti and edited by Joel C. Elowsky.
Nel dominio pubblico dal: It is not in the public domain.
Giovanni Crisostomo, Commento a Isaia
Français
http://www.abbaye-saint-benoit.ch/saints/chrysostome/isaie/index.htm.
Fonte: OEUVRES TRADUITES POUR LA PREMIÈRE FOIS SOUS LA DIRECTION DE M. JEANNIN, licencié ès-lettres professeur de rhétorique au collège de l'Immaculée-Conception de Saint-Dizier. Bar-le-Duc, L. Guérin & Cie, éditeurs, 1864, Tome VI des oeuvres complètes, p. 336-399.
Traduttore: M. FANIEN.
Nel dominio pubblico dal:.
Cirillo di Alessandria, Commento a Giovanni
English
http://www.tertullian.org/fathers/index.htm#Cyril_Commentary_on_the_Gospel_of_John
Fonte: Oxford:At The University Press. M.DCCC.LIX- First Translation Into English From An Ancient Syriac Version.
Traduttore: R. Payne Smith, M. A., Sublibrarian Of The Bodleian Library. Henry P. Liddon (1829-1890)
Nel dominio pubblico dal: 1959.
http://archive.org/details/CyrilOfAlexandriaCommentaryOnJohnVolume1Tr.P.E.Pusey1874
Fonte: ed. by P.E.Pusey (1874).
Traduttore: Pusey.
In the public domain(public domain mark 1.0).
Ilario di Poiters, Sulla Trinità
English
http://www.newadvent.org/fathers/330201.htm.
Fonte: Nicene and Post-Nicene Fathers of the Second Series Vol. 9.Edited by Philip Schaff and Henry Wace. (Buffalo, NY: Christian Literature Publishing Co., 1899.) Revised and edited for New Advent by Kevin Knight.
Traduttore: E.W. Watson and L. Pullan.
Nel dominio pubblico dal: 2009.
Ambrogio, Commento al vangelo di Luca
Français
http://avancezaularge.free.fr/ambroise_evangile_de_luc_1.htm.
http://avancezaularge.free.fr/ambroise_evangile_de_luc_2.htm.
Fonte: Chrétiennes n°45 et 52, Cerf, 1956 et 1958.
Traduttore: Gabriel Tissot (1886-1983).
Nel dominio pubblico dal 2053.
Italiano
Fonte: GoogleBooks.
Girolamo, Commento a Giona
English
http://litteralchristianlibrary.wetpaint.com/page/St.+Jerome+Jonah+COmmentary
http://www.rasmusen.org/_religion/_Jonah/Jerome.on.Jonah.Commentary.oct4.doc
Fonte: Saint Jerome, Commentary on Jonah, translated into English by Robin MacGregor of St. Andrews University, 2000, unpublished.
Traduttore: Robin MacGregor.
Nel dominio public dal:
Agostino, La Genesi contro i Manichei
English
http://www.questia.com/PM.qst?a=o&d=101602752.
Fonte:.
Traduttore:.
Nel dominio pubblico dal:.
Français
http://www.abbaye-saint-benoit.ch/saints/augustin/genese/gen1.htm.
http://jesusmarie.free.fr/augustin_genese_contre_les_manicheens.html.
Fonte: Ouvrages tirés des Oeuvres complètes de Saint Augustin, traduites pour la première fois en français sous la direction de M. Raulx, Guérin et Cie Editeurs, Bar-Le-Duc, 1866, tome Quatrième p. 88-322.
Traduction de M. l'abbé Tassin.
Traduttore: M. Raulx, Guérin et Cie Editeurs, Bar-Le-Duc, 1866, tome Quatrième p. 88-322.
Traduction de M. l'abbé Tassin.
Nel dominio pubblico dal:.
Italiano
http://www.augustinus.it/italiano/genesi_dcm/index.htm.
Fonte: Genesi (Genesi difesa contro i Manichei - Libro incompiuto su la Genesi) Introd. gen.: A. Di Giovanni - A. Penna - Introd. part., traduz., note e indici: L. Carrozzi, Roma 1988, pp. CXII-280, Città Nuova 1988.
Traduttore: Carrozzi L.
Nel dominio pubblico dal:.
Agostino, Sulla dottrina cristiana
English
http://www.ccel.org/ccel/schaff/npnf102.html.
Fonte: A Select Library of the Nicene and Post-Nicene Fathers of the Christian Church. 'Ed. by Philip Schaff. Edinburgh: T & T Clark, 1886.
Traduttore: J.F. Shaw. (19th century).
Nel dominio pubblico dal: before 2000.
Français
http://www.abbaye-saint-benoit.ch/saints/augustin/doctrine/index.htm.
http://jesusmarie.free.fr/augustin_doctrine_chretienne.html.
Fonte: oeuvres complètes de saint augustin.
Traduttore: M. Raulx, Tome IV, p. 1-87. BAR-LE-DUC,1866.
Nel dominio pubblico dal:.
Italiano
http://www.augustinus.it/italiano/dottrina_cristiana/index.htm.
Fonte: Paoline, Letture cristiane del primo millennio 1989.
Traduttore: Milegato.
Nel dominio pubblico dal:.
Agostino, La Città di Dio
English
http://www.ccel.org/ccel/schaff/npnf102.html.
Fonte: A Select Library of the Nicene and Post-Nicene Fathers of the Christian Church. 'Ed. by Philip Schaff. Edinburgh: T & T Clark, 1886.
Traduttore: Rev. Marcus Dods, D.D. (1834 - 1909).
Nel dominio pubblico dal: 1979.
Español
http://books.google.it/books/download/La_ciudad_de_Dios.pdf.
Fonte: MADRID, IMPRENTA REAL 1793.
Traduttore: Don Joseph Cayetano Díaz de Beyral y Bermúdez.
En el dominio público.
Français
http://www.abbaye-saint-benoit.ch/saints/augustin/citededieu/index.htm.
http://jesusmarie.free.fr/augustin_cite_de_dieu.zip.
http://livres-mystiques.com/partieTEXTES/Staugustin/citededieu/index.htm.
Fonte:.
Traduttore: OEuvres traduites pour la première fois, sous la direction de M. Poujoulat et de M. l'abbé Raulx.
Guérin et Cie Editeurs, Bar-le-Duc, 1864-1872. Emile Saisset (1814-1863) (première édition 1855 reprise dans celle de 1869).
Nel dominio pubblico dal:.
Italiano
http://www.augustinus.it/italiano/cdd/index.htm.
Fonte: Città di Dio I [I-X], Introd.: A. Trapè - R. Russell - S. Cotta - Traduz. e note: D. Gentili Roma 1978, 1990 (2), pp. CLXXXVI-782, Città Nuova, Minima 2002.
Traduttore: Gentili D..
Nel dominio pubblico dal:
Agostino, Sulla correzione e la grazia
English
http://www.ccel.org/ccel/schaff/npnf105.xx.i.html.
Fonte: A Select Library of the Nicene and Post-Nicene Fathers of the Christian Church. Ed. by Philip Schaff. Edinburgh: T & T Clark, 1886.
Traduttore: Peter Holmes & Robert Wallis (19th century).
Nel dominio pubblico dal: before 2000.
Français
http://www.abbaye-saint-benoit.ch/saints/augustin/polemiques/pelage/corgrace.htm.
http://jesusmarie.free.fr/augustin_correction_grace.html.
http://livres-mystiques.com/partieTEXTES/Staugustin/polemiques/pelage/corgrace.htm.
Fonte: In Oeuvres complètes de Saint Augustin, sous la direction de M. Raulx, Tome XVIème, Guérin et.
Cie Editeurs, Bar-le-Duc 1871, pp. 295-320.
Traduttore: M. l'abbé BURLERAUX.
Nel dominio pubblico dal:.
Italiano
http://www.augustinus.it/italiano/correzione_grazia/index.htm.
Fonte: Grazia e libertà (Grazia e libero arbitrio - Correzione e grazia - Predestinazione dei Santi - Dono della perseveranza), Introd. e note: A. Trapè - Traduz.: M. Palmieri - Indici: F. Monteverde, Roma 1987, pp. CCIII-456 .
Traduttore: M. Palmieri.
Nel dominio pubblico dal:
Agostino, Sulla Trinità
English
http://www.ccel.org/ccel/schaff/npnf103.html.
Fonte: A Select Library of the Nicene and Post-Nicene Fathers of the Christian Church. 'Ed. by Philip Schaff. Edinburgh: T & T Clark, 1886.
Traduttore: Arthur West Haddan, B.D. (1816 - 1873).
Nel dominio pubblico dal: 1943.
Français
http://www.abbaye-saint-benoit.ch/saints/augustin/trinite/index.htm.
http://jesusmarie.free.fr/augustin_trinite_livre_1.html.
http://livres-mystiques.com/partieTEXTES/Staugustin/trinite/index.htm.
Fonte: Oeuvres complètes de Saint Augustin, sous la direction de M. Raulx, Tome XIIème, Guérin et Cie.
Editeurs, Bar-le-Duc 1868, pp. 345-573.
Traduttore: Les cinq premiers livres de la Trinité ont été traduits par M. l'abbé J. DUCHASSAING.
Les dix derniers livres ont été traduits par M. DEVOILLE.
Nel dominio pubblico dal:.
Italiano
http://www.augustinus.it/italiano/trinita/index.htm.
Fonte: Città Nuova, Minima, 1988.
Traduttore: Besching.
Nel dominio pubblico dal:.
Português
Traduttore: Raphael Rezende Fernandes (2013).
Cebuano
De Utilitate Credendi (Didaskalikos).
Traduttore: Roderich L. Teriote (2013).
Giovanni Cassiano, Conferenze spirituali
English
1.http://www.ccel.org/ccel/cassian/conferences.html.
2.http://www.newadvent.org/fathers/3508.htm.
Fonte: Nicene and Post-Nicene Fathers, Second Series, Vol. 11. Edited by Philip Schaff and Henry Wace. Buffalo, 1894.
Traduttore: C.S. Gibson (1848-1924).
Nel dominio pubblico dal: 1994.
Español
Tres primeras colaciones: http://www.mscperu.org/teologia/1espiritualidad/LectEspiritual/rtf/Casiano_colacionesA213.doc.
Las sietes restantes: http://www.mscperu.org/teologia/1espiritualidad/LectEspiritual/rtf/Casiano_colacionesB192.doc.
Fonte: Colaciones. Vol I-II. Rialp. Madrid. 1998.
Traduttore: Ninguna reseña sobre el libro indica quien es el traductor.
Nel dominio pubblico dal: Será de dominio público por lo menos a partir de 2068.
Français
http://www.abbaye-saint-benoit.ch/saints/peres/cassien/cassien01.htm.
Fonte: Conférences de Cassien sur la perfection religieuse, traduites Par E. Cartier, Paris, Librairie Poussielgue Frères, 1868.
Editeurs, Poussielgue Frères.
Traduttore: E. Cartier.
Nel dominio pubblico dal: 1938.
Italiano
Conferenze spirituali II:
http://www.ora-et-labora.net/discrezione.html
Fonte: Tratto dal libro "Conferenze spirituali " di G. Cassiano - Edizioni Paoline
Vincenzo da Lerino, Commonitorio
English
1.http://www.ccel.org/ccel/schaff/npnf211.iii.html2.http://www.newadvent.org/fathers/3506.htm.
Fonte:.
1. CCEL (although it seems to be Nicene and Post-Nicene Fathers) 2. Nicene and Post-Nicene Fathers, Second Series, Vol. 11.
Traduttore: 1,2. REV. C. A. HEURTLEY.
Nel dominio pubblico dal: 1964 (published: 1894).
Español
Fonte: books.google.
Traduttore: Cándido del Moral.
Nel dominio pubblico dal: 1884.
Français
http://www.patristique.org/sites/patristique.org/IMG/pdf/vincent.pdf.
Fonte: La présente traduction a été réalisée par Pierre Monat pour Patristique.org.
Traduttore: Pierre Monat.
Nel dominio pubblico dal: 2007?.
Epifanio di Salamina, Contro i Manichei (Panarion XLV)
English
Fonte: E. J. Brill, Leiden, 1994.
Traduttore: Frank Williams.
Nel dominio pubblico dal: The translator is still alive.
Teodoreto di Cirro, Commento a Daniele
English
Fonte: Google Books.
Traduttore: Robert C Hill.
Nel dominio pubblico dal: The translator is still alive.
Comments: The work is incomplete-there are some pages that are hidden.
Leone Magno, Tomus ad Flauianum
English
1.http://www.apologia.sk/451_tomus&e&e&en.
2. http://www.newadvent.org/fathers/3604028.htm.
Fonte: Traduttore:.
1. Norman P. Tanner-1990 2. Philip Schaff, Henry Wace - 1895.
Nel dominio pubblico dal:.
Français
http://www.scribd.com/doc/3989852/Tome-a-Flavien.
Fonte:Extraites des "Chefs d'oeuvre des Pères de l'Église", 1838.
Traduttore: Ernest de Montferrier.
Nel dominio pubblico dal: 1908.
Italiano
Fonte:.
Traduttore: Giulio Trettel, publicado en 1993.
Nel dominio pubblico dal:.
Boezio, La consolazione della Filosofia
English
1.http://www.ccel.org/ccel/boethius/consolation.html.
2.http://www.gradesaver.com/the-consolation-of-philosophy/e-text/.
Fonte: ccel.
Traduttore: W. V. Cooper, J. M. Dent and Company, 1902.
1. Nel dominio pubblico dal: Ya en el Dominio Publico.
2. Aparece en un libro de 1924, seguramente ya en el Domino Publico.
Español
Fonte: google.books.
Traduttore: Agustín López de Reta (1614-?). Año de publicación 1805. Publicado por Vicente Rodríguez de Arellano (1750-1806).
Nel dominio pubblico dal 1876.
Français
http://www.mediterranees.net/litterature/boece/index.html.
Fonte: A l'enseigne du Pot cassé, collection Antiqua n° 10.
Traduttore: Léon Colesse, 1771.
Nel dominio pubblico dal 1871.
Italiano
http://it.wikisource.org/wiki/Della_consolazione_della_filosofia.
Fonte: Padova coi tipi della Minerva 1882.
Traduttore: Tradotto da lingua latina in volgare fiorentino da Benedetto Varchi nel 1551.
Nel dominio pubblico dal: 1651.
http://www.scribd.com/doc/77337363/Severino-Boezio-La-consolazione-della-filosofia
Fonte: La Consolazione della Filosofia (Philosophiae Consolatio), Anicio Manlio Severino Boezio (Anicius Manlius Severinus Boethius). Introduzione, testo, traduzione e note a cura di Raffaello del Re. Edizzioni dell'Ateneo. Roma, 1968.
Traduttore: Raffaello del Re.
Nel dominio pubblico da:
Cassiodoro, Le Istituzioni
Gregorio Magno, La regola pastorale
English
http://www.newadvent.org/fathers/3601.htm.
Fonte:.
Traduttore: Philip Schaff, Henry Wace - 1895.
Nel dominio pubblico dal: seguramente ya en el dominio publico.
Français
Fonte: http://books.google.it.
Traduttore: Traduction par P. Antoine de Marsilly, 1789.
Isidoro di Siviglia, Le sentenze
Beda il Venerabile, Historia ecclesiastica gentis Anglorum
English
1.http://www.ccel.org/ccel/bede/history.
Fonte: George Bell and Sons, London 1907.
Traduttore: A. M. SELLAR, 1907.
Nel dominio pubblico dal: 1977.
mp3 - English
Registrazione mp3 in inglese della Storia ecclesiatica di Beda.
Giovanni Damasceno, Esposizione della fede ortodossa
English
2.http://www.orthodox.net/fathers/exacti.html.
Fonte: 1. 2. Frederic H. Chase, Jr Saint John of Damascus Writings in the Fathers of the church vol 37 A New Translation. Washington,.
DC: The Catholic University of America Press, 1958 ch 19 on Heresies. First short run reprint 1999.
Traduttore: 1. Philip Schaff, Henry Wace-1902 2.
Nel dominio pubblico dal: 1. seguramente ya en el Dominio publico 2.
Français
http://institheologie.free.fr/la_foi_orthodoxe_damascene.htm.
Fonte: La foi orthodoxe suivie de Défense des icônes, Saint Jean Damascène, Préface de Mgr Jean Kovalevsky, Traduction, introduction et notes du Docteur Emmanuel Ponsoye, Institut Orthodoxe Français de Théologie de Paris - Saint-Denys. Copyright Institut Orthodoxe Français de Paris Saint-Denys Auteur - Editeur, Paris 1966.
Traduttore: E. PONSOYE.
Copyright: Tout est téléchargeable et libre de droit, à condition que vous gardiez les références de ce lieu, afin que d'autres puissent y accéder à leur tour.
Italiano
Fonte: Città Nuova Editrice; Roma, Aprile 1998, COLLANA DI TESTI PATRISTICI n. 142.
Traduttore: Vittorio Fazzo.
Ci sono diritti di autore.
Credits
Coordinatori informatici:
Michael Christopher Fye e Marcelo José Monteiro.
Consulente giuridico:
Lorenzo Mazzetti di Pietralata.
Gruppo 1 (Didaché; Prima Lettera di S. Clemente Romano ai Corinti; Lettere di S. Ignazio d'Antiochia; Lettera di Barnaba; Il pastore di Erma; Lettera a Diogneto)
Thèlus J. Rickey-Yto, Toninelli Roberto, Christian Irdi, Pedro José Fortoul, Joel Jácome, Matt Nobrega, Noah Carter.
Gruppo 2 (Giustino, Dialogo con Trifone; Teofilo, Ad Autolicum; Ireneo, Adversus Haereses; Passione di Perpetua e Felicita; Tertulliano, Contro Marcione e Sulla Resurrezione; Ippolito, Benedizioni di Giacobbe; Cipriano di Cartagine, L'Unità della Chiesa Cattolica)
Jean Paul Sossah, Tri Hoang, Paul Buchanan, Thomas Howes, Christoph Herre, Recz Clifford Cid, Gerico Pangilinan, Amacio Arzamendia.
Gruppo 3 (Clemente Alessandrino, Stromata; Origene, De Principiis; Origene, Commento a Giovanni; Atanasio, L'interpretazione dei salmi; Cirillo di Gerusalemme, Prima Catechesi Mistagogica; Basilio di Cesarea, Omelie sull'Esamerone; Gregorio di Nissa, La vita di Mosè; Diodoro di Tarso, Commento ai Salmi)
Fabio Ardente, Anand Rajamma Das, Carlos Cristian Cruz Nielsen, Gustavo Alonso Gil Mendoza, Shashika Manoj, Rodrigo Bastian Koralalage, Thomas Khin Maung Lay.
Gruppo 4 (Teodoro di Mopsuestia, Commento a Giovanni; Giovanni Crisostomo, Commento a Isaia; Cirillo di Alesandria, Commento a Giovanni; Ilario di Poitiers, Trattato sui misteri; Ambrogio, Commento al Vangelo di Luca; Girolamo, Commento a Giona; Agostino)
Yves M. Kindel, Taylor Reynolds, Pamela Leticia Alvarez Pérez, Julissa Paola Contreras Cangahuala, Sheldon Cleveland Momaney, Bernardo Weimberg, Michael Fagan, Emmanuel Emalu.
Gruppo 5 (Didimo il cieco, Lezione sul Salmo XXI; Giovanni Cassiano, Conferenze spirituali; Vincenzo da Lerino, Commonitorio; Epifanio di Salamina, Contro i Manichei (Panarion XLV); Teodoreto di Cirro, Commento a Daniele)
Alexander Vaz, Julio Sánchez, Bernardo Montes, Bivin Plapparambil, Gerard Jiménez, Octavio García, Philip Moss, John Mutisya.
Gruppo 6 (Leone Magno, Tomus ad Flauianum; Boezio, La consolazione della Filosofia; Cassiodoro, Le Istituzioni; Gregorio Magno, La regola pastorale; Isidoro di Siviglia, Le sentenze; Beda il Venerabile, Historia ecclesiastica gentis Anglorum; Giovanni Damasceno, Esposizione della fede ortodossa)
Rafael Quintana, Juan Carlos González, Martin Abonyo, Pablo Cerezo, Jon Jon Bernardo, Giuseppe Balducci, Samuel Bonilla.
Collaborazione del 2012: Battistutti Claudio, Antoine Renoult, Peter Dittus, Kevin Deakin, Donkyu Shin, Jinu Jacob, Vicente Miguel Jr., Antonio Della Rocca, Riccardo Rossi, Luigi Polvere, Elias Toni , Hugo Benítez, Jorge Tong, Konrad Fischer , Alan Tellez, Antonio Maria Braga Dias Alves Mendes, Felix Biens, Benjamín Goldenberg, Jaime Oriani, Hezron Cartagena, Zeng JunYing, Juan Sebastián Higuera, Charles Onwumelu, Elías Guardado, Jotham Njoroge.